Recomandare de carte
”America pe înțelesul non-americanului de culoare: Tribalismul american
În America, tribalismul e bine-mersi. Există patru tipuri: de clasă, de ideologie, de regiune și de rasă. În primul rând, de clasă. Destul de simplu. Bogați și săraci.
În al doilea rând, de ideologie. Liberali și conservatori. Nu doar că sunt în dezacord în privința problematicilor politice, dar fiecare tabară crede despre cealaltă că este malefică. Căsătoriile mixte sunt descurajate și, în rarele ocazii când se întâmplă, sunt considerate un eveniment remarcabil. În al treilea rând, de regiune.Nordul și Sudul. Cele două tabere au purtat un război civil și încă există răni care întârzie să se vindece. Nordul privește Sudul de sus și Sudul detestă Nordul. În ultimul rând, de rasă. Există o ierarhie rasială în America. Albii sunt mereu în vârf, mai exact albii anglo-saxoni protestanți, astfel cunoscuți ca și WASP, și negrii americani sunt mereu la bază, iar ceea ce se află în mijloc ține de timp și de loc. (Sau după cum spune acel minunat cântecel: If you re white, you re all right; If you re brown, stick around; if you re black, get back). Americanii presupun că toată lumea va înțelege tribalismul lor. Dar îți ia ceva timp să îl descifrezi. De exemplu, la facultate, am avut un vorbitor invitat, și una dintre colegele mele îi șoptește alteia ”Doamne ce față de evreu” cu un frison, chiar cu un frison. Ca și cum a fi evreu era ceva rău. Eu nu m-am prins. din căte puteam vedea, bărbatul era alb, nu foarte diferit de colega mea. Pentru mine, a fi evreu era o noțiune vagă, o noțiune biblică. Dar am învățat repede. Știți, în ierarhia raselor din America, evreii sunt albi, dar cu câteva trepte mai jos decât albii. Puțin descumpănitor, fiindcă o cunoșteam pe fata aceea, cu pistrui și părul blond de tot, care spunea că este evreică. Cum puteau americanii să își dea seama cine era evreu? Cum știa colega mea că tipul care ne vorbea era evreu? Am citit undeva că facultățile americane obișnuiau să le ceară candidaților numele de fată al mamelor pentru a se asigura că nu erau evreice, fiindcă nu admiteau persoane cu origini evreiești. Oare așa îți dai seama? După numele oamenilor? Cu cât petreci mai mult timp aici, cu atât înțelegi mai multe lucruri.” (pag. 228 – 229)
Americana, de Chimamanda Ngozi Adichie
Traducere de Radu Șorop
Editura Black Button Books, 2018

Descriere:
Americana este povestea de dragoste a lui Ifemelu și a lui Obinze, marcată de regimul militar din Nigeria anilor ’90 și de problemele rasiale din Statele Unite ale Americii și Marea Britanie.
Despre autor:
Chimamanda Ngozi Adichie s‑a născut în Nigeria și a studiat Comunicare și Științe Politice în Statele Unite. Opera ei a apărut în publicații ca The New Yorker, Granta, The O. Henry Prize Stories, Financial Times și Zoetrope și a fost tradusă în peste treizeci de limbi. Este autoarea romanelor Hibiscus purpuriu (rao, 2011), Jumătate de soare galben (rao, 2008), care a câștigat Orange Prize și a fost finalist la National Book Critics Circle Award, și Americana, care a primit National Book Critics Circle Award în 2013, a fost inclus pe lista scurtă la Baileys’ Women’s Prize for Fiction în 2014 și în The New York Times Top Ten Best Books 2013. De asemenea, este autoarea eseurilor Feminist(ă), feminişti (Black Button Books 2016), bazat pe discursul TED din 2012 We Should All Be Feminists, și Dear Ijeawele, or a Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions (2017), precum și a volumului de proză scurtă The Thing Around Your Neck (2009),acestea din urmă fiind în curs de apariție la Black Button Books.
Găsiți cartea aici.
Recomandarea cărții este făcută în colaborare cu Wednesday Book Club (club de carte din Sibiu). Îi găsiți pe Facebook și Instagram.